DIE NEUGRIECHISCHE METAPHRASE VON STEPHANITES UND ICHNELATES

DIE NEUGRIECHISCHE METAPHRASE VON STEPHANITES UND ICHNELATES (Libro en papel)

Editorial:
UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Año de edición:
Materia
Textos clásicos
ISBN:
978-84-472-1398-6
Páginas:
336
Encuadernación:
Otros
-5%
35,00 €
33,25 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Comprar

Estas páginas recogen la edición crítica y el estudio de la versión en lengua neogriega, realizada por Teodosio Zigomalas en Constantinopla, en 1584, de la colección de fábulas orientales conocida como Estefanites e Icnelales, compiladas y traducidas del árabe al griego por Simeón Seth a mediados del siglo XI. Este texto fue muy popular en la Edad Media por las versiones a diferentes lenguas vernáculas: castellano (donde se la conoce por Calila y Dinma), italiano, eslavo, alemán, etc. La obra procede de diversas fuentes orientales antiguas, en especial tomadas del Panchatantra, colección india de fábulas compuesta hacia el siglo III d. C. Las historias moralizantes, protagonizadas por animales, pasarían a toda la fabulística europea. La versión editada por la doctora Stefu es un texto esencial para la historia de la lengua griega vernácula como medio de expresión literaria profana en el contexto de la cristiandad ortodoxa del Imperio otomano. La autora ha localizado, identificado y estudiado los veintiún manuscritos que conservan recensiones de esta versión en griego vulgar. De especial importancia es la reconstrucción del contexto intelectual y sociológico de los griegos otomanos, desconectados del movimiento humanista europeo, pero que eruditos e intelectuales como Zygomalas sortearon parcialmente estableciendo contactos esporádicos sobre todo con humanistas protestantes alemanes.

Otros libros del autor