AUTOMATIC CORPUS-BASED TRANSLATION OF A SPANISH FRAMENET MEDICAL GLOSSARY

AUTOMATIC CORPUS-BASED TRANSLATION OF A SPANISH FRAMENET MEDICAL GLOSSARY (Libro en papel)

Editorial:
UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Año de edición:
Materia
Enseñanza y aprendizaje de lenguas
ISBN:
978-84-472-3027-3
Páginas:
160
Encuadernación:
Rústica
-5%
14,00 €
13,30 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Comprar

The purpose of language is communication. Languages are therefore meaningful and expressive instruments. Computational linguistics is the scientific study of language from a computational perspective, which is concerned with providing computational models of natural language processing (both production and comprehension) and incorporating them into practical applications. The use of reliable linguistic resources is crucial for the development of computational linguistics systems, so there is a continuous effort to increase the number of linguistic resources available for the Linguistic and NLP Community. Most of the semantically-oriented projects have been created for English, mainly because most modern approaches to computational lexical semantics emerged in the United States. This situation is changing over time and some of these projects have been subsequently extended to other languages; however, in all cases, much time and effort need to be invested in creating such resources. Among these semantic databases, FrameNet aims to document the range of semantic and syntactic combinatory possibilities of words in English. This book presents a statistical method which, assisted by the word associations proposed by WordNet, can create a medical FrameNet selection and translation for Spanish and can also improve the trigger coverage of the English FrameNet.

Otros libros del autor