DESTINO DESCONOCIDO: POESÍA Y TRADUCCIÓN

DESTINO DESCONOCIDO: POESÍA Y TRADUCCIÓN (Libro en papel)

Editorial:
UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
Año de edición:
Materia
Lengua y literatura
ISBN:
978-84-1311-740-9
Encuadernación:
Rústica
18,00 €
IVA incluido
Disponible en 2-3 semanas

Estamos ante un importante volumen que recoge varios estudios de carácter ensayístico de Natalia Carbajosa, profesora de la Universidad Politécnica de Cartagena, con gran experiencia en el mundo editorial (ha publicado traducciones de poesía en Lumen, Renacimiento, Vaso Roto, Pretextos, Visor y Galaxia Gutenberg, entre otras. En 2019 recibió el Premio de Traducción AEDEANM por la antología bilingüe, Y el lugar era agua, de la poeta estadounidense, Lorine Niedecker).Lo mismo que un artesano necesita de vez en cuando revisar y limpiar sus herramientas de taller, los traductores de poesía no pueden evitar, cada cierto tiempo, reflexionar y especular sobre su oficio. En este volumen, Natalia Carbajosa recoge impresiones anotadas y publicadas aquí y allá en las que indaga sobre su quehacer, tanto desde la teoría (¿se puede traducir poesía?) como desde lo aprendido en los propios autores que la han acompañado a lo largo de los años. En todas ellas subyace, como leve hilo conductor, la fascinación por las lenguas y por la posibilidad de habitar las palabras de otro, y darles nueva vida.