EL DIÁLOGO DE LAS LENGUAS Y MIGUEL DE CERVANTES

EL DIÁLOGO DE LAS LENGUAS Y MIGUEL DE CERVANTES (Libro en papel)

Editorial:
PRENSAS DE LA UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA
Año de edición:
Materia
Historia
ISBN:
978-84-17873-41-7
Páginas:
152
Encuadernación:
Rústica
-5%
14,00 €
13,30 €
IVA incluido
En stock
Comprar

El catálogo editorial de Prensas de la Universidad de Zaragoza cuenta con diversas obras de temática cervantina. En los libros colectivos titulados De la literatura caballeresca al Quijote (2007) y Cervantes en el espejo del tiempo (2010) ofrecieron sus aportaciones especialistas nacionales y extranjeros de gran proyección. La edición crítica de la Numancia que preparó Alfredo Baras para nuestra editorial, publicada en 2009, está reconocida como la mejor de todas las que han visto la luz hasta el presente. Asimismo, es digno de reseña el volumen En un lugar de la Mancha (2005), en el que las profesoras Marta Boldú, Gloria Peña y Lola Luque recopilaron fragmentos del Quijote, acompañados con actividades didácticas y completados con ilustraciones alusivas a cargo de David Guirao.
La obra que ahora presentamos incluye, además del prólogo, cinco capítulos: «Erasmo y la Torre de Babel. La búsqueda de la lengua perfecta», «Cervantes frente a Babel (Don Quijote I)», «El diálogo de las lenguas en la Segunda Parte del Quijote», «Don Quijote habla toscano» y «Las voces del Persiles». Todos ellos tienen como denominador común el análisis representado por la riqueza del plurilingüismo y por el diálogo permanente entre las lenguas que Cervantes puso de manifiesto fundamentalmente en el Quijote y en el Persiles.

Cervantes superó con creces los planteamientos lingüísticos de las novelas de su tiempo y se interesó por los orígenes y la identificación entre lengua, raza y religión. Igualmente, contribuyó a la dignificación del castellano con la construcción de un panteón de autores de España y América que habían elevado nuestra literatura a la altura de los clásicos. La obra de Cervantes es consecuente con la universalidad del imperio español tanto en los aspectos políticos y económicos como en los lingüísticos, culturales y religiosos. Frente al maleficio de Babel, Cervantes, gracias a sus lecturas y a sus experiencias como viajero, conoció a fondo la variedad y riqueza representada por el plurilingüismo, la traducción y las lenguas en contacto. Al igual que Erasmo y otros humanistas, consideró que la lengua es la marca mayor de la dignidad del hombre y sometió tales principios a la prueba de la realidad literaria en el Quijote, en el Persiles y otras obras, mostrando la capacidad comunicativa del español y sus múltiples posibilidades narrativas. Así, no solo contribuyó a la invención de la novela moderna, sino a ensanchar las fronteras de un idioma universal que estaba ya en contacto con otras muchas lenguas y culturas, adelantándose a cuanto representa actualmente su expansión en el mundo globalizado.

Como se indica en una reseña reciente (Hesperia. Anuario de Filología Hispánica, XXII, 1, 2019), en este libro encontramos los rasgos que distinguen la prosa académica de la autora: erudición sabiamente asimilada, discutida e incorporada; humanismo y perspectiva filológica; riqueza léxica y pulcritud expositiva; y precisión conceptual. Aurora Egido ofrece un ejemplo de autoridad intelectual y, al estudiar la pluralidad de lenguas que aparecen en la obra de Cervantes y cómo este se acerca a ellas, nos trae un mensaje de dignidad, diálogo, respeto y valoración del otro a partir de la lengua de cada uno, originado de aquel humanismo al que pertenece el escritor alcalaíno y válido en cualquier tiempo y lugar.

Podemos concluir, por tanto, que el presente volumen constituye una aportación fundamental para el cervantismo, pero también para los estudios centrados en la lengua y la literatura españolas del Siglo de Oro.

Aurora Egido es doctora por la Universidad de Barcelona, catedrática emérita de Literatura Española en la Universidad de Zaragoza, doctora honoris causa por la Universidad Carlos III de Madrid, académica de número y secretaria electa de la Real Academia Española y correspondiente de la British Academy of Humanities and Social Sciences. Ha sido profesora en distintas universidades españolas (Universidad de Barcelona, Universidad Autónoma de Barcelona y Universidad de León) y extranjeras (Universidad de Cardiff, Westfield College de Londres, UCLA, CUNY, Johns Hopkins y Cambridge), y vicerrectora de Humanidades y Cursos de Extranjeros en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Entre otras distinciones, ha recibido Les Palmes Acadèmiques, el Premio «Baltasar Gracián», la Medalla de Oro de Zaragoza, la Medalla de Oro de Castilla-La Mancha, el Premio Nacional de Investigación en Humanidades «Ramón Menéndez Pidal» y el Premio Internacional Menéndez Pelayo. Es presidenta de honor de la Asociación Internacional de Hispanistas y de la Asociación Internacional Siglo de Oro. Miembro de la Comisión Permanente de la Biblioteca Nacional de España, su bibliografía como autora de numerosas estudios y ediciones sobre literatura española, particularmente dedicados al Siglo de Oro, ha sido recogida en La razón es Aurora. Homenaje a la profesora Aurora Egido (2017).

Otros libros del autor