EL VOCABULARIO POMIER. EDICIÓN Y ESTUDIO DE UN DICCIONARIO MANUSCRITO ANÓNIMO EUSKERA-ESPAÑOL

EL VOCABULARIO POMIER. EDICIÓN Y ESTUDIO DE UN DICCIONARIO MANUSCRITO ANÓNIMO EUSKERA-ESPAÑOL (Libro en papel)

Editorial:
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA
Año de edición:
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-1319-232-1
Páginas:
408
Encuadernación:
Rústica
-5%
24,00 €
22,80 €
IVA incluido
Disponible - 10 días hábiles
Comprar

"El Vocabulario Pomier" llega a la Biblioteca Foral de Bizkaia en 1921, coincidiendo con un florecimiento de los estudios vascos centrado en la búsqueda y edición de textos antiguos. A partir del ?Diccionario vasco-español-francés? (1905-6) de Azkue, se produce entre los vascólogos un sentimiento de relajación en cuanto al rescate de antiguos vocabularios. Es necesario esperar a 1958 para que Mitxelena y Agud publiquen el "Dictionarium linguae Cantabricae" de Landuchio, revulsivo que marca un cambio de tendencia en la lexicografía vasca e implica que los diccionarios antiguos vuelvan a suscitar interés. Hoy ya no están vigentes los criterios utilitaristas que podrían etiquetar de innecesario el estudio de este repertorio lexicográfico. Esta obra estudia la historia del manuscrito, aportando una descripción física del mismo y deteniéndose en la disyuntiva de determinar si es original o si se trata de una copia de otro escrito anterior.