No podíamos dejar pasar el año 2022, quinto centenario de la muerte de Antonio de Nebrija, sin dar a la luz, por primera vez, una edición crítica -con introducción, texto latino, traducción al español y notas-, de la obra gramatical más importante del maestro, la más utilizada en las escuelas universitarias y en las de latinidad durante los siglos XVI y XVII en España.
Se trata de las Introductiones latinae, la edición de Alcalá de 1523. Las Introductiones latinae de Nebrija conocieron multitud de ediciones, con diferentes impresiones también cada una de ellas. Podemos considerar que la segunda edición (1485) es una revisión de la primera, adaptada a las reacciones que Nebrija había advertido en los alumnos desde 1481 (por lo que modificó contenido, alteró la estructura, incluyó el verso…), mientras que la tercera edición (1495) supone la revisión ya madura del trabajo anterior, una revisión que le lleva a cambiar el destinatario de la dedicatoria, pero también, y sobre todo, le lleva a intentar llegar ya a todo tipo de receptor (alumnos noveles, intermedios, avanzados y profesores), recogiendo en sus comentarios toda la información que había ido recopilando en sus años de trabajo. La Recognitio es así la obra de madurez del Nebrija gramático latino, donde incluye nueva información, corrige errores anteriores y, sobre todo, muestra toda su erudición, gracias a los comentarios.
Las "Introductiones latinae" es la obra gramatical más importante de Antonio de Nebrija, porque en ella recoge el autor toda la doctrina que está detrás de edificio monumental que es el lenguaje. Y es que, para el maestro, la construcción del edificio del lenguaje se hace a partir de letras o sonidos, que se juntan para formar palabras, y de palabras que se juntan para formar frases. Y a esos tres pilares -letras y sonidos, palabras o vocablos, y sintaxis o construcción-, dedica la mayor parte de sus estudios. Y los tres pilares están en las Introductiones latinae. Por eso las Introductiones son una obra gramatical universal.
La gramática de Nebrija, considerada el primer best- seller en la historia de la bibliografía patria, la biblia gramatical por la que estudiaron muchas generaciones de españoles (cf. L. Gil 1997: 100) y, sin duda, una obra clave en la historia de la gramática latina y, por lo tanto, en la historia de la educación.
De ahí el empeño de los autores por editar y traducir esta obra, facilitando así su acceso a cuantos estudiosos quieran acercarse al que fue, sin duda alguna, el proyecto más ambicioso de un Antonio de Lebrija que –no olvidemos- no quiso sino ser conocido con el agnomen de grammaticus.