SÉNECA O EL ARTE DE LA VIDA

SÉNECA O EL ARTE DE LA VIDA (Libro en papel)

Editorial:
UNIVERSIDAD DE MURCIA
Año de edición:
Materia
Textos clásicos
ISBN:
978-84-17157-84-5
Páginas:
379
Encuadernación:
Rústica
-5%
18,00 €
17,10 €
IVA incluido
En stock
Comprar

Edit.um han emprendido, el ambicioso proyecto de traducir al español algunas de las obras más prestigiosas del profesor von Albrecht, en colaboración con la Universidad de Heidelberg y en conjunción de las culturas alemana y española.Todas ellas van acompañadas de una brillante Presentación a cargo de Francisca Moya de Baño (Catedrática de Latín de la Universidad de Murcia), líder y alma mater del proyecto. contienen igualmente una rica y actualizada Bibliografía en español sobre el autor o autores latinos correspondientes, elaborada por diversos expertos nacionales en literatura latina . Han sido vertidas al castellano por el mismo traductor: Antonio Mauriz Martínez.

Autor

Michael von Albrecht, catedrático de Filología Clásica en la Universidad de Heidelberg (Alemania), es uno de los mayores expertos internacionales en literatura latina. Su labor académica ha sido reconocida con numerosos premios y distinciones internacionales (Visiting professor en la Universidad de Amsterdam, Austin (Texas), Gainesville (Florida) y en el Institute for Advanced Study, Princeton. Miembro de la Accademia Nazionale Virgiliana (Mantua), la Academia Europaea, la Academia Latinitati Fovendae, y la Accademia Properziana, y Doctor Honoris Causa por la Universidad de Tesalónica, y por la Academia de las Ciencias de Rusia (Moscú). Premio J. H. Voss por sus traducciones del latín; Premio cultural ruso-alemán por la edición de la música de su padre Georg von Albrecht; Praemium Clavarense). Su obra abarca no solo el estudio de los géneros y los autores de la literatura latina, sino también su pervivencia y recepción en las diversas literaturas de época moderna (alemana, española, francesa, inglesa, rusa, etc.), convirtiéndolo en un importantísimo estudioso de literatura comparada. Michael von Albrecht es, asimismo, poeta y narrador en lengua latina; sus obras literarias hacen de él no solo uno de los más relevantes autores actuales de la literatura neolatina, sino también uno de los más combativos defensores del uso vivo del latín. Sus obras, tanto las académicas como las literarias, han sido traducidas a múltiples lenguas, entre ellas la española (su Historia de la literatura romana lo ha sido en siete lenguas). Su obra incluye publicaciones sobre música antigua y moderna. Coeditor del International Journal of Musicology. Las últimas obras que han visto la luz son: Grosse römische Autoren y Antike und Neuzeit.

Interés y oportunidad de la obra

Presenta los temas centrales de los diálogos, las tragedias, las Quaestiones Naturales y, sobre todo, las Epístolas morales a Lucilio, la obra maestra de Séneca: el valor del tiempo y del dinero, la importancia de la lectura, la interacción entre maestro y alumno en los procesos de enseñanza y aprendizaje, la capacidad del lenguaje para alcanzar la transformación espiritual del individuo, la omnipresencia del sufrimiento humano, la futilidad de los bienes materiales, la enorme importancia que tiene la consecución de la felicidad, o la defensa radical del bien, etc. Séneca habla al hoy, habla del presente. Explica, la creencia senequiana en la capacidad del lenguaje para transformar la mente y provocar en los hombres una conversión espiritual en su versión negativa, es decir, para entregarse al mal (y nos muestra, por tanto, cómo Séneca adelanta la racionalización del mal en el siglo XX.

Vemos los actuales debates éticos en torno a asuntos relacionados con la naturaleza hunden sus raíces en la unión senequiana (antigua, en realidad) entre ética y ciencias naturales. En Séneca están los debates sobre la supervivencia física de la tierra, sobre, diríamos hoy, el cambio climático y el papel del hombre en él.
La oportunidad de la obra se ha podido comprobar también, desgraciadamente, debido a la reciente aparición de la pandemia del covid-19. En un mundo en el que los seres humanos nos hemos visto obligados a permanecer confinados en nuestros hogares, aislados del mundo exterior, las enseñanzas filosóficas de Séneca han cobrado un nuevo impulso: su énfasis sobre los valores espirituales, su indiferencia ante los bienes materiales y su convicción acerca de la capacidad estoica de los seres humanos.

El traductor

Antonio Mauriz Martínez. Licenciado y Doctor en Filología Clásica, Licenciado en Filología Alemana, escritor dramático con importantes premios (Premio Fray Luis de León de la Junta de Castilla y León 2010; tercer premio del II Certamen de nuevos dramaturgos Lanau Escénica 2015), autor de La palabra y el silencio en el episodio amoroso de la Eneida' (Ed. Peter Lang, Frankfurt- Berlín- Nueva York-Oxford),
El profundo conocimiento de la lengua alemana, el extraordinario dominio de la lengua española y su sensibilidad literaria logran que sus traducciones sean muy fieles . El traductor no solo logra captar los matices del texto alemán, , sino que en sus traducciones de textos latinos, logra alcanzar un altísimo nivel artístico de calidad literaria y poética, mostrando su facultad de captar las más sutiles diferencias de sentido y de estilo, o de otra manera, dando muestra de su talento de traductor en una obra muy compleja, por los diversos temas filosóficos que aborda, por la dificultad y riqueza de la lengua alemana y por la necesidad de traducir en no pocos casos textos latinos, teniendo que respetar, a su vez, el ritmo y la musicalidad del lenguaje del profesor von Albrecht.

La traducción se establece a un doble nivel: el propio autor, Michael von Albrecht, es también un traductor de reconocido prestigio y en sus obras de investigación, suele ofrecer no solo los pasajes originales en latín de Séneca o de otros escritores clásicos latinos, sino también su traducción al alemán; de manera que el traductor al castellano debe ir del latín al alemán y del alemán al latín en un complejo ejercicio de equilibrio y respeto hacia ambos textos

Referencias

La obra en alemán ha recibido excelentes reseñas en Europa y América. Las reseñas de la edición española todavía no han salido. Valga de ejemplo lo que leemos en Gnomon:

"The book leaves the reader with the realization how much can be extracted from Seneca's writing by a sensitive and thoughtful reader..."

"Also illuminating is the argument that the tragedies and prose works can be connected, not only through Seneca's ethics,but through his natural philosophy."
M.T. Griffin, Gnomon 79, 2007, 75-76

Bryn Mawr Classical Review:

"A very sensitive study which illuminates the reading of Seneca and offersmany ideas to its reader..."

"M.v.Albrecht's clear style makes reading this book easy and pleasant; the bibliography is very complete."
Yasmina Benferhat, Bryn Mawr Classical Review 2005

https://bmcr.brynmawr.edu/2005/2005.05.10
S. Albert, Vox Latina 2005, 306

https://edit.um.es/campusdigital/la-universidad-de-murcia-presenta-el-libro-seneca-o-el-arte-de-la-vida-una-introduccion-del-profesor-michael-von-albrecht/

http://fseneca.es/web/la-universidad-de-murcia-presenta-el-libro-seneca-o-el-arte-de-la-vida-una-introduccion-del-profesor-michael-von-albrecht

Otros libros del autor