AELAW Booklets

La colección AELAW Booklets es el resultado de las labores realizadas por el equipo de trabajo creado en el marco de la Red «Ancient European Languages and Writings», financiada por la Unión Europea dentro del programa COST, en la que participaron un elevado número de académicos pertenecientes a distintos centros de investigación y universidades de 14 países (Action IS1407 - COST). El éxito de crítica y la buena acogida por parte del público ha motivado que tanto el equipo editorial responsable de la colección como Prensas de la Universidad de Zaragoza decidieran mantenerla viva más allá del final del periodo de actividad de la citada red en 2019.

                Hasta la fecha no contábamos con herramientas bibliográficas que permitieran introducirse de manera fácil y rigurosa en el conocimiento de las lenguas y culturas escritas paleoeuropeas. De hecho, no existían obras recientes que pudieran ser utilizadas como material didáctico en asignaturas de grado y máster, pero que también pudieran servir como actualización científica para investigadores interesados en la materia (sin ser especialistas) o que incluso permitieran acceder a este fascinante ámbito de conocimiento al público culto.

                Esta carencia resultaba especialmente difícil de solventar, ya que el estudio de las lenguas y culturas escritas paleoeuroeas es un ámbito de conocimiento muy específico (y en última instancia minoritario) que, además, requiere de la participación de disciplinas muy heterogéneas que van de la Lingüística Indoeuropea a la Arqueología, pasando por la Filología Clásica, la Historia Antigua o los Estudios Célticos.

                La colección AELAW Booklets se diseñó con objeto de solucionar esta situación.

                Los fascículos que forman parte de la colección están redactados de manera concisa y accesible, pero también rigurosa. Para ello se ha contado con la colaboración de los mayores especialistas internacionales en cada una de las lenguas tratadas.

                En la confección de los textos, además de los autores, han tenido una participación activa los editores de la colección, los profesores F. Beltrán Lloris y B. Díaz Ariño, del Departamento de Ciencias de la Antigüedad de la Universidad de Zaragoza, así como distintos advisors, todos ellos de reconocido prestigio internacional, que han revisado cuidadosamente cada uno de los originales, garantizando su calidad.

                Asimismo, cada fascículo incorpora, por un lado, numerosos mapas, cuadros y gráficos a color elaborados específicamente para la ocasión, así como una amplia selección de fotografías de los documentos más representativos de cada una de las lenguas objeto de estudio. Se trata en la mayoría de los casos de documentos epigráficos de gran importancia, pero poco conocidos por el gran público, de los que en muchos casos ni siquiera se habían publicado hasta la fecha fotos en color.

                Para garantizar la máxima difusión de la colección, se han publicado versiones en inglés y español de todos los volúmenes, así como en francés e italiano de algunos fascículos específicos.

                También se ha prestado especial atención el aspecto visual de la colección y, al mismo tiempo, se ha procurado ajustar al máximo el precio final de cada fascículo con objeto de que resultara accesible a todos los bolsillos.

                Desde 2016 hasta 2021 se han publicado nueve números de la colección:

1.     Celtibérico (2016, 2017). Autores: F. Beltrán Lloris (Universidad de Zaragoza) y C. Jordán Cólera (Universidad de Zaragoza). Ediciones: español e inglés.

2.     Rético (2017). Autora: C. Salomon (Universidad de Viena). Ediciones: español e inglés.

3.     Ibérico (2016, 2017). Autores: J. Velaza Frías (Universidad de Barcelona) y N. Moncunill Martí (Universidad París-Sorbona). Ediciones: español e inglés.

4.     Lusitano (2017). Autora: D. Wodtko (Universidad Albert-Ludwigs, Friburgo). Ediciones: español e inglés.

5.     Etrusco (2020, 2021). Autor: E. Benelli (CNR, Roma). Ediciones: español, inglés e italiano,

6.     Galo (2018, 2019). Autoras: A. Mullen (Universidad de Nottingham) y C. Ruiz Darasse (CNRS, Burdeos). Ediciones: español, inglés y francés.

7.     Falisco (2019, 2020). Autor: L. Rigobianco (Universidad Ca’Foscari, Venecia). Ediciones: español, inglés e italiano.

8.     Celta Cisalpino (2020). Autor: D. Stifter (Universidad Maynooth, Dublín). Ediciones: español, inglés e italiano.

9.     Vascónico-Aquitano (2020, 2021). Autor: J. Gorrochategui Churruca (Universidad del País Vasco). Ediciones: español, inglés y francés.

 

En 2022 verá la luz un nuevo título: Ogam. Autor: D. Stifter (Universidad Maynooth, Dublín). Ediciones: inglés y español. Dentro del plan editorial de la colección está prevista la publicación de nuevos volúmenes en los próximos años; entre ellos se encuentran en distintas fases de preparación los dedicados a mesápico, tracio, tartésico o venético.

                La colección ha recibido buenas críticas, como las recogidas en las recensiones que han aparecido en los últimos números de Liburna. Revista internacional de Humanidades (Liburna. Revista Internacional de Humanidades (ucv.es)). También ha empezado a ser citada en obras de referencia tanto españolas (e. g., M. Salinas de Frías, Los pueblos de la península ibérica antes de Roma, Editorial Síntesis, 2018) como internacionales (e. g., A. G. Siner y J. Velaza [eds.], Palaeohispanic Languages and Epigraphies, Oxford University Press, 2019).

                Al mismo tiempo, ha sido objeto de una acogida muy positiva por parte del público, como atestiguan tanto las elevadas ventas (teniendo en cuenta que estamos hablando de una colección dedicada a un tema tan minoritario como son las lenguas paleouropeas) como las buenas valoraciones obtenidas en la plataforma de venta en línea Amazon, que ocasionalmente incluyen elogiosos comentarios de lectores no solo españoles, sino también italianos, franceses o incluso norteamericanos.

                Las características técnicas de los folletos son las siguientes:

  1. Formato

• Interior: 14 x 21. Papel: Lumisilk 115 g. Color 4+4, 44 pp.

• Cubierta:14 x 21. Simbolsatin 250 g. Color 4+4. Plastificado brillo

  1. Encuadernación: cuadernillo, grapado en caballete.

 

  • CELTIBÉRICO
    -10%
    Titulo del libro
    CELTIBÉRICO
    BELTRÁN LLORIS, FRANCISCO; JORDÁN CÓLERA, CARLOS
    El primer número de la colección AELAW se ocupa de forma concisa, didáctica y rigurosa del celtibérico, una lengua del grupo céltico atestiguada durante los siglos II y I a. C. en el interior de Hispania. En distintos capítulos se trata de la lengua, la escritura, la fórmula onomástica, la epigrafía y el censo de inscripciones. Además, se estudian de forma particular dos inscri...
  • RÉTICO
    -10%
    Titulo del libro
    RÉTICO
    SALOMÓN, CORINNA
    El segundo número de la colección AELAW se ocupa del raético, una lengua no indoeuropea de la región de los Alpes. Las inscripciones réticas, fechadas entre los siglos VI y I a. C., se encuentran en el Trentino y la zona occidental del Véneto en Italia, así como en el norte y el sur del Tirol y en la Engadina en Austria. Profusamente ilustrado con fotografías y dibujos de inscr...
  • IBÉRICO
    -10%
    Titulo del libro
    IBÉRICO
    MONCUNILL MARTÍ, NOEMÍ; VELAZA FRÍAS, JAVIER
    La lengua ibérica está documentada fundamentalmente por más de 2.000 inscripciones datables entre los siglos V a.E. y I d.E. en un territorio de la franja mediterránea que va desde el río Hérault en el Rosellón francés hasta Almería. Se trata, hoy por hoy, de una lengua indescifrada. Nos es posible leer con relativa seguridad sus textos y podemos incluso analizar con alguna com...
  • LUSITANO
    -10%
    Titulo del libro
    LUSITANO
    WODTKO, DAGMAR S.
    El cuarto número de la colección AELAW se ocupa del Lusitano, una lengua indoeuropea hablada en la antigüedad en el extremo occidental de la península Ibérica. Apenas conservamos seis textos redactados en Lusitano, no obstante, las inscripciones latinas de época romana procedentes del centro y norte de Portugal, así como de las provincias españolas limítrofes, recogen numerosos...
  • GALO
    -10%
    Titulo del libro
    GALO
    MULLEN, ALEX; RUIZ DARASSE, COLINE
  • ETRUSCO
    -10%
    Titulo del libro
    ETRUSCO
    BENELLI, ENRICO
    Con más de diez mil inscripciones, el etrusco supera a cualquier otra lengua del Mediterráneo central y occidental en los siglos que precedieron a la difusión de la epigrafía romana a finales de la República. Es la única de las lenguas antiguas atestiguadas de manera fragmentaria que fue usada como lengua de cultura por otros pueblos vecinos. Su compleja cultura epigráfica jugó...
  • FALISCO
    -10%
    Titulo del libro
    FALISCO
    RIGOBIANCO, LUCA
    El falisco es una lengua indoeuropea perteneciente a la familia itálica y atestiguada por unas 300 inscripciones y algunas glosas latinas. Las inscripciones provienen en su mayoría del territorio falisco, ubicado en el Lacio, y se datan entre los siglos VII y II a.C.La ciudad más importante del territorio falisco era Falerii, la actual Civita Castellana, a unos cincuenta kilóme...
  • CISALPINE CELTIC
    -10%
    Titulo del libro
    CISALPINE CELTIC
    STIFTER, DAVID
    Durante el primer milenio a.C. se hablaron dos lenguas célticas entre el Po y los valles y lagos alpinos, en el territorio correspondiente al norte de Italia y el sur de Suiza: lepóntico y galo. Ambas lenguas se pueden englobar bajo la etiqueta de celta cisalpino, es decir ‘celta de este lado de los Alpes’, según la perspectiva de los antiguos romanos, para diferenciarlo del ga...
  • VASCÓNICO-AQUITANO
    -10%
    Titulo del libro
    VASCÓNICO-AQUITANO
    GORROCHATEGUI CHURRUCA, JOAQUÍN
    La lengua vasca presenta, respecto al resto de las lenguas paleohispánicas conocidas, una curiosa paradoja: que sin haber dejado redactado ningún texto seguro en la antigüedad es la única de ellas que ha sobrevivido sorprendentemente a la efectiva romanización de la Península Ibérica. Los primeros textos largos en lengua vasca son del s. XVI, aunque ciertas colecciones de refra...